设置

关灯

第905章 相得益彰 (2 / 6)

《关闭小说畅读模式体验更好》

        “这个词虽然没出现在歌词里,但在电影里反复出现,是跟‘goon’紧紧相连的。”

        “回忆一下点一昂结尾,故事到了高潮,露丝抓住木板漂浮在水上,杰克泡在水里,气力已竭,用最后一口气对露丝嘱托,nomatterpens,goon.go。”

        “这里的‘go’有两层意思,字面的意思‘不要放手’,因为只有那块木板才能救露丝!”

        “另外还有一个意思,从电影和歌曲结合来看,杰克已经打开了露丝的心扉,他已经深深的藏在露丝心里,只要露丝不死,心就活着!只要心活着,杰克就永远活在她心里。”

        “事实露丝也做到了这一点,他遵守了对杰克的诺言,没有放弃,同时也把杰克放在了心里……一直守护者心里的挚爱。”

        “这时候你在听《爱无止境》,你就知道这首歌和电影简直就是完美结合!”

        胡枫对歌曲的评论解读,引起了不少网友的热议。

        而在第一时间,杰瑞也兴致勃勃的将这篇评论翻译成了西洲文,发在了“手书”上。

        然后网友的评论让他哭笑不得。

        “这个夏洲人说的非常好,简直说到我心里去了,其实在看完这部电影后,你们有没有感觉到,整部电影其实都是为了这首歌而存在的?”

        “天哪,说的太好了,我一直觉得这是一部长达2小时40分的MV!”

        “歌曲其实已经将电影里所有的内容表达出来,这是一首伟大的歌!”

        内容未完,下一页继续阅读