《关闭小说畅读模式体验更好》
放在木盒里的打捆的箭矢搬到甲板,绳子被解开,以供甲板的战士随时取用。
那些被油布保护的扭力弹弓全部掀开,抱着海豹膏油摊子的人,就以手挖油,使劲涂抹弹弓的韧性麻绳和筋腱,也把发射石弹的导轨槽涂抹得非常润滑。
留里克依靠旗语与各舰取得联络,他没有下达战斗命令,而是另所有人做好战斗准备。
各舰严令禁止擅自战斗,看不到旗舰扬起战旗就始终保持戒备。
八条风帆巡洋舰踏浪而行,她们构成楔形队,其后又是大大小小船只尾行。
全军装备的舰载扭力弹弓多达二百座,每一座皆可将半磅重的锥形铁弹大到三百米之外。
甲板待命是战士持各类远程武器,使得罗斯军的远程兵比例几乎是百分之百。
就是这样一支军队,完全颠覆波罗的海的海战模式。就是搁在地中海,也只此一家。
难道伯恩霍尔姆人有能力对付罗斯海军吗?
环绕着伯恩霍尔姆岛,岛民的渔船仍漂在海域。
如今的渔民们必须保持高度机警,他们达成了默契,只要见到三角帆的船只就赶紧撤退。他们也变得保守,不敢驱船去遥远的海域捕捞。
内容未完,下一页继续阅读