设置

关灯

第2702章 信的意义 (1 / 3)

《关闭小说畅读模式体验更好》

        李忠信满面惆怅,对于晴子和他说的,那个关于带信的生意都和他有关的想法,李忠信很是无语。

        不过呢!李忠信却是说不出来什么,毕竟晴子是日本人,从小在日本长大的,受的是日本的狭隘民族教育,对于中国文字的博大精深,对于中国文字的理解有偏差,那是太正常不过的一件事情了。

        只要晴子肯去学,那就没有任何的问题。

        而下一刻,李忠信瞬间就想通了,他的担心根本就是多余的,晴子汉语好或者是中文的理解能力强不强,得是用的时候看,并不应该拘泥与此。

        现在晴子到了江城这边,和他父母的沟通没有任何的问题,甚至是把他父母都征服了,这样的一种情形,他又有什么可担心的呢!

        “忠信哥哥,那你说我应该怎么理解呢?你刚才和我不说了吗?那个什么信义集团当中有一个信字,是代表着你的李忠信的信,而那个什么义,也是代表了你们忠信公司当中一个高管名字,按照我的理解,就应该是这个情况,你那边还有什么样子的一种解释吗?”晴子软软糯糯地对李忠信问了起来。

        晴子在这个时候有那么一点点的发蒙,她觉得她理解的事情应该是对的,咋李忠信那边就给出来了她不同的答案了呢!

        “自古以来,信字在中国,都有着美好而特殊的意义。

        信这个字呢!在中国历史上出现的时间相当早,金文中就已经看到了它的身影,比如中山王鼎上就浇铸有余知其忠信也的文字。

        战国中山王方壶铸有忠信二字,许慎的《说文解字·言部》认为信,诚也。从人,从言,会意。通过这些东西呢!说明了信字最初的含义指人们所说的语言真心诚意。

        随着历史的发展,信的语义在不断被扩充,《墨子》中提出信,言合于意也,又被《老子》引申为语言或情感真实不虚伪,比如信言不美,美言不信以及《三国志·诸葛亮传》中的谓为信然。

        内容未完,下一页继续阅读